ציטוטים אהובים עליי

אחד מהנושאים ב- bloganuary הוא – מהו הציטוט האהוב עלייך?

לא חשבתי לכתוב רשומה בנושא – מכיוון שלא עלה בדעתי אף ציטוט ראוי – אבל אחרי שקראתי כמה רשומות בנושא הקדשתי לכך שוב מחשבה והחלטתי שאני כן רוצה להציג כמה ציטוטים בהם אני משתמש לא פעם…

הראשון הוא מפו הדב. דמות מלאת תובנות… חיפשתי את הציטוט באינטרנט ולא הצלחתי למצוא את הגרסה שזכרתי. זהו הדבר הכי דומה שמצאתי:

אני זכרתי את הציטוט הזה עם עוד 5 מילים חשובות שאולי פשוט נחתכו מהתמונה הזאת: "And then again, maybe not"
עדכון – efratsha מצאה לי את סיום הציטוט המקורי: " And then he feels that perhaps there isn't". תודה!


לטובת הקוראים שלא שולטים באנגלית, אתמצת את הציטוט הארוך:
פו הדב יורד במדרגות ונחבט בראשו על כל מדרגה. ככל הידוע לו, זוהי הדרך היחידה לרדת במדרגות. הוא בטוח שאם הוא יוכל לעצור לרגע ולחשוב על כך, הוא ימצא דרך טובה יותר לרדת במדרגות. אבל אולי לא.

אני אוהב את הציטוט הזה כי לא פעם אני מרגיש באופן דומה… לפעמים החיים (לרוב העבודה) גוררים אותי לתקופות לחץ נוראיות שבהן אני מרגיש שאני חוטף מכות כל הזמן ואני חושב שאם הייתי יכול לעצור לרגע ולחשוב הייתי יכול למצוא דרך טובה יותר לנהל את החיים האלה (או העבודה הזאת). אבל אולי לא.

אוסיף עוד כמה ציטוטים אהובים עליי…

קישון מתאר במשפט קולע את האופי הישראלי:
"הפארטצ'י המצוי מאוד ממושמע. אם יש שלט – 'הכניסה אסורה' – הוא לא ייכנס. אלא אם יש לו משהו לעשות שם. או שסתם ייכנס. למה שלא ייכנס?"

פינק פלויד מסבירים את משמעות החיים במשפט קצר וקולע בשיר TIME:

"The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death"

(או בעברית: השמש יחסית לא משתנה, אבל אתה הופך למבוגר יותר, קצר נשימה וקרוב ביום אחד למוות)

הצמד החביב עליי – the proclaimers – בשירם It’s Saturday Night:

"I think I'm alright, I know I'm all wrong"
(את זה קשה לתרגם, אבל בערך – אני חושב שאני בסדר, אני יודע שאני לגמרי לא)

ומשהו קצת יותר אופטימי, מתוך השיר This is the sea של ה- Waterboys:

"Now I hear there's a train
It's coming on down the line
It's yours if you hurry
You've got still enough time"

איככשהו לא יצא לי לגמרי אופטימי או מעורר השראה… אבל אלה הציטוטים שלי להיום.

אוסיף את השירים שציטטתי מהם כי לדעתי הם טובים.

והרשומה המומלצת היא – מה התמונה האהובה עליי – בבלוג של התיירת המקרית

22 תגובות על ״ציטוטים אהובים עליי״

  1. תודה על ההפניה לבלוג!

    הציטוט של פינק פלויד מזכיר לי מאוד שורה מהסרט ״מועדון קרב״ שבו הגיבור אומר משהו בסגנון ״אלו החיים שלך, והם מתקרבים לסופם בכל רגע״.

    1. אכן, מכיר גם את הציטוט האלה אבל לא זכרתי אותו…
      לצערנו זאת האמת. הציטוט המקביל האופטימי יותר הוא: "היום הוא היום הראשון של שארית חייך"

      תודה והמשך שבוע נעים

      1. וזה מחזיר אותנו ל״אמריקן ביוטי״ ששם הוא אומר שהאמרה הזו נכונה עד היום שבו אתה מת 😉

        1. את הסרט הזה לא ראיתי 🙂
          אבל גם היום בו אתה מת הוא היום הראשון של שארית חייך. וגם האחרון.

          (מה אומרים לאדם שחוגג יום הולדת 120? שיהיה לך יום נעים…)

    1. הזכרת לי ציטוט של מרצה שלי באוניברסיטה (לפני הרבה זמן) –
      time flies like money – זבובי הזמן אוהבים כסף

      תודה והמש שבוע נעים

  2. שמחה שבכל זאת כתבת רשומה והאמת שהתחברתי לכל אחד ואחד מן הציטוטים שהבאת. ב"פו הדוב" יש כל כך הרבה ציטוטים שווים שבאמת קשה לבחור. ומאד הזדהיתי עם זה שבחרת לבסוף, שהחזיר אותי לתקופה בה עבדתי בתחום המחשבים.
    תודה שגם הבאת קישור לשירים שמאחורי הציטוטים. במיוחד נהניתי מפינק פלויד. המשך שבוע טוב ובריא

    1. תודה רבה לך. בציטוט מפו הדב השתמשתי כמה פעמים במצגות לענייני עבודה…

      המשך שבוע טוב ובריא גם לך ולכל המשפחה!

  3. "הצד האפל של הירח" הוא אלבום מופת – אחד הכי אהובים עלי בעולם, אם לא הכי אהוב.
    כשהתקליט הזה יצא, מיד נשביתי בקיסמו.
    אלא מה?
    לא היה לי פטיפון…
    חנויות תקליטים נהגו אז להשמיע את התקליטים ללקוחות. היו אז עמדות השמעה בחנויות.
    באמצע עמד עובד החנות. לכל לקוח היה פטיפון בעמדת עובד החנות – וגם זוג אוזניות מזוהמות, לשימושו האישי של הלקוח הפוטנציאלי.
    לא היה שום סיכוי שאקנה תקליט, הרי לא היה לי פטיפון – אבל נהגתי לעמוד בעמדות השמעה כאלה ולהאזין לתקליט הזה של פינק פלויד.
    כשקניתי בסוף פטיפון – התקליט הזה היה התקליט הראשון שקניתי, כמובן.

    והמילים של האלבום הזה?
    בעיניי הם היו לא פחות משירה צרופה.
    הייתי אז בתיכון. האנגלית שלי, שהיא ממש בסדר, היתה אז משופשפת פחות.
    באחד השירים באלבום הזה מופיעה המילה "BULLSHIT". אנוכי, התמים, באמת לא ידעתי מה פירוש המילה הזו. לא יאומן.
    ובאחת ההזדמנויות, שאלתי את המורה לאנגלית – שהיתה גם "גברת" וגם די מבוגרת – לפירוש המילה.
    היא היתה בטוחה שאני מקניט אותה בכוונה, כעסה עלי – וגם סירבה לספק פירוש למילה. באמת, מעניין למה…

    1. סיפור עניין 🙂
      אני זוכר את עמדות ההאזנה האלה. אני הייתי מקשיב רק לקטעים מהתקליט כי היה לי פטיפון (של אחי… אבל זמין בשבילי)
      dark side of the moon באמת מעולה. לדעתי wish you were here אפילו טוב יותר.

      משעשע ששאלת את המורה מה זה BULLSHIT…

      תודה והמשך שבוע נעים

  4. גם לי יש ימים לחוצים בעבודה. וימים מעייפים כשאני לא עובד, כמו היום, כמו הלילה. לילה טוב . רשומה מצויינת. 🙂

  5. איזה מזל שלא ויתרת על הנושא! אולי גם אני אכתוב על זה?
    והלכתי לספריציטוטי פו שלי ומצאתי לך: הסיום הוא אכן: And then he feels that perhaps there isn't

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: